Nadacia AK blog RU

Бюрократический абсурд для иностранных медицинских работников в Словакии

7 лет назад Словакия возвела непреодолимые барьеры для приезда иностранных медицинских специалистов, врачей и медсестер. Это остановило приток специалистов из-за рубежа на долгие годы. Проблема стала очень очевидной во время войны в Украине.

Медицинские работники (а также пациенты) стали прибывать в большем количестве и не могли найти работу у нас. И это в то время, когда Словакия борется с нехваткой медицинского персонала! Пакет законов Lex Ukraine, который был принят через месяц после начала войны и должен был положить конец периоду бюрократических препятствий для прибытия медицинского персонала из-за рубежа, не решил всей проблемы. Хотя даже эти небольшие изменения к лучшему мы считаем хорошим первым шагом. Однако нам нужно уже начинать делать больше...

Что должно последовать за этим? Какая бюрократическая бессмыслица затрудняет достижение стратегических целей на будущее?

Бюрократическая бессмыслица

Врачебная практика является регулируемой профессией и поэтому требует признания образовательной квалификации - диплома, для которого уже много лет запрашивается апостиль. Это заверение подлинности подписи и печати на государственном документе с целью его использования в одном из договаривающихся государств так называемой Гаагской конвенции. Другими словами, это дополнительная печать, которая удостоверяет, что, например, диплом врача содержит подпись ответственного лица и, следовательно, является подлинным дипломом. С 1 июня 2022 года это требование исключено из процесса признания документов (теперь мы можем проверять подлинность украинских документов онлайн РЕЄСТР документів про освіту | ЄДИНА ДЕРЖАВНА ЕЛЕКТРОННА БАЗА з ctпитань ОСВІТИ (edbo.gov.ua)). Однако это бюрократическое препятствие устранено только в Министерстве образования, а не, например, в Министерстве здравоохранения или в Министерстве иностранных дел. С этим столкнулась гинеколог из Харькова, от которой Министерство здравоохранения требует в своем решении от 18.10.2022 на основании статьи 37 Закона о провизорах заверенную копию документа о специализации, не говоря уже о количестве документов (см. фото ниже). В случае с сертификатами о специализации апостиль выдается в городе, где работал медицинский работник. В данном примере в Харькове. Поэтому оригинал документа совершенно неоправданно недавно проделал путь из Словакии в Харьков, где он с большой вероятностью может быть утерян. Врач обратилась в Министерство здравоохранения с просьбой о продлении срока. Однако на данный момент она не может работать гинекологом у конкретного работодателя на востоке Словакии.
Фото: документы для признания специальности гинеколога

Министерство образования является первой контактной инстанцией для интеграции медицинских специалистов из-за рубежа, но далеко не единственной. Почему бы ответственным лицам, прилагающим все усилия для облегчения процесса привлечения специалистов из-за рубежа, не пройти в Словакии весь путь "врач-медсестра-стоматолог-фармацевт"?

Другие примеры бюрократической бессмыслицы

Например, для того чтобы украинская практическая медсестра после успешного завершения временной стажировки могла стать самостоятельной, то есть работать без контроля со стороны курирующей практической медсестры, она должна сдать профессиональный экзамен в Словакии, который является дорогим и сложным. Сдав его, она обнаруживает, что по нашим правилам она не считается медсестрой и не может даже зарегистрироваться в Палате медсестер, так как в Словакии она является только методическим и техническим работником. Почти все медсестры из Украины имеют среднее образование, и из-за разницы в системах образования, даже если на практике они выполняют в Украине больше задач, чем врачи в Словакии (например, вакцинацию), они могут работать только в качестве медицинских ассистентов.

Если в случае с медсестрами из Украины это скорее разочаровывает, то в случае с врачами это полная ерунда. После экзамена с ростовщическими сборами врач узнает, что при регистрации в палате ему нужно не только подать в министерство сертификат о признании квалификации врача, но и оговорку о юридической силе. Именно это требует палата от иностранных врачей, когда они после экзамена должны зарегистрироваться в палате. Полагаю, что палата не верит в подлинность словацких документов, поэтому она также требует более высокий уровень проверки внутри Словакии, вместе с заверенным переводом диплома и справкой о судимости из родной страны, что уже выглядит так, как будто кто-то смеется над украинскими врачами. Причина в том, что при признании диплома Министерством образования Словацкой Республики выдается диплом с переводом, либо судебный перевод (например, с русского или английского языка) вообще не требуется, достаточно фактического перевода. В Словакии судебный перевод стоит больших денег, и сомнительно, что перевод будет прочитан палатой, так как она уже заручилась нотариально заверенной копией решения Министерства образования Словацкой Республики. И этого им недостаточно?

В случае с врачами, которым нужна виза для пересечения границы Блог N: Неужели нам не нужны медсестры и врачи? (dennikn.sk) для личной встречи с работодателями и демонстрации своих навыков на собеседованиях, мы также имеем дублирование необходимости предъявления диплома и нострификации, как в консульствах (Министерство иностранных дел), так и в отделах иностранной полиции (Министерство внутренних дел).

Стратегические цели и логика

В ноябре я была на конференции, организованной Всемирным банком, под названием "Человеческие ресурсы в здравоохранении", где Словакия была названа пустыней. Мы говорили о статистике, которую все и так знают, и мне нет необходимости упоминать ее здесь, но также было предложено, что нужно сделать на основе опыта других стран. Были примеры хорошей практики не только из развитых стран, но и, например, из Казахстана. У нас есть возможность изменить ситуацию и в Словакии.

Изменения должны быть сделаны в следующих областях: образование, повышение квалификации, организация труда, распределение задач, привлекательная рабочая среда, здоровая рабочая среда, оцифровка, базы данных и, конечно, все это должно покрываться государством. Я хотела бы обратить внимание на специфику иностранных медицинских работников, поскольку у них разные потребности. Например, когда речь идет об образовании, нужно подумать о необходимости языковой подготовки; когда речь идет о повышении квалификации, нужно сообщить им, как, где и за какой период времени они могут получить, как в случае с медсестрами средней школы из Украины, о которых говорилось выше. Мы их теряем.

Актуальные статьи Алёны Куротовой также доступны на сайте dennikn.sk